 |
| Núm. 29 Primer
trimestre 2003 |
|
|
|
Gaza, octubre 2002
Francesc Freixa, director de Cooperació Internacional de
l’Ajuntament de Barcelona
You can check out any time you like
But you can never leave
Eagles. Hotel California.
Punt de control d’Erez, el punt d’entrada a la franja
de Gaza venint de l’aeroport Ben Gurion de Tel Aviv. A la
porta de l’edifici principal en què els visitants internacionals
passem el control de passaports, un vehicle de Nacions Unides que
surt de Gaza, amb les portes obertes de bat a bat té posat
a tot volum el disc dels Eagles amb la cançó Hotel
Califòrnia, que ressona a tot el control. Ens fem l’ullet
amb els passatgers del vehicle de l’ONU. Tots comprenem que
la cançó és una metàfora de Gaza i que
fer-la sonar és una forma de protesta: You can never leave,
‘no en pots sortir mai’. Els soldats israelians no diuen
res. Seriosos, poc amables, però correctes compleixen amb
els tràmits. Fet i fet, hi ha tan poc trànsit al punt
de control que no deixem de ser una distracció en la seva
rutina. Els internacionals no els som simpàtics, però
almenys no suposem cap risc.
Arribar al punt de control és senzill, des de l’aeroport
Ben Gurion les carreteres són bones i només cal seguir
les indicacions que duen cap a Ashkelon, senyalitzades en hebreu,
àrab i anglès. Arribant a Ashkelon apareix el primer
cartell que indica que falten 20 km per a la ciutat de Gaza. Aquest
indicador ja és més difícil de veure, és
considerablement més petit que els que es troben habitualment
i del text ha desaparegut l’anglès. A partir d’aquest
punt la carretera també disminueix, com el cartell.
S’arriba a un espai caòtic de tanques metàl·liques
que delimita una zona d’aparcament a l’aire lliure.
Actualment no hi ha cap vehicle estacionat. D’aquest punt
surt una carretera especial que condueix als assentaments jueus
del nord de la franja. A l’igual que a Cisjordània,
hi ha doble xarxa de carreteres, els palestins (amb matrícula
blanca) no poden circular per les carreteres israelianes. El control
té dos accessos, l’únic freqüentat actualment
és el de vehicles i personal internacional (inclosos els
palestins de Jerusalem que tenen un carnet diferent i condueixen
vehicles amb matrícula groga com els israelians). Excepte
per l’abundància de soldats equipats amb armilles antibales,
el punt de control presenta el mateix aspecte de qualsevol duana,
això sí equipada amb arcs detectors de metalls i escànner
per als equipatges similars als dels aeroports. Aquest control sobre
individus, maletes i vehicles (si es passa amb vehicle, cosa que
tan sols poden fer els organismes internacionals reconeguts) només
es fa al sortir. En entrar simplement es comproven els passaports
i es segella el full d’entrada que fa funcions de visat turístic.
No es segella el passaport ja que, malgrat la duana, no estàs
entrant en cap altre Estat. Òbviament, en els ordinadors
israelians queda enregistrat que has entrat a Gaza, cosa que et
serà recordada al Ben Gurion la propera vegada que hi vagis,
sia per sortir, o per tornar a entrar en el futur. Sabem de cooperants
–també de delegacions nombroses– a qui els hi
ha estat denegat l’accés a Israel. Nosaltres de moment
no hem tingut problemes.
En sortir de l’edifici (abans era un minúscul barracó,
amb sostre d’uralita; d’un temps ençà
la construcció és més sòlida i espaiosa
i ha perdut la imatge de provisionalitat), on t’han mirat
el passaport, queden uns tres-cents metres a peu o una emocionant
ziga-zaga en cotxe entre blocs de formigó i barreres punxa-pneumàtics.
Al final es troba la barrera palestina que s’obre tan aviat
com arribes amb una salutació. Ja a la franja, algun taxi
palestí mata les hores esperant una improbable clientela.
Policies palestins fan guàrdia darrere de barricades de sacs
de terra, que estrenyen una carretera ja de per sí estreta
i mal mantinguda. Al llarg de la carretera fins a la ciutat de Gaza,
es troben més barricades d’aquest tipus, tan aparents
com inútils quan penetren els tancs israelians.
Des d’aquest accés al punt de control a penes es veu,
però darrere d’una alta paret de formigó es
troba un estret passadís amb sostre d’uralita que s’allarga
en una inacabable ziga-zaga. És l’accés per
als palestins i no permet el pas de vehicles. Jo l’havia conegut
amb el govern Netanyahu, quan començaven les restriccions
de treballar a Israel per als palestins. No es destaca prou, però
encara no havien passat dos anys dels acords d’Oslo i la renda
palestina havia caigut un 50%. Si abans d’Oslo seixanta mil
ciutadans de Gaza anaven cada dia a treballar a Israel, després
d’Oslo la quota es va limitar a deu mil i encara no tots els
dies ja que el tancament de fronteres va començar a ser utilitzat
com a represàlia col·lectiva. En aquell context, recordo
les cues de palestins sota una calor insuportable, caminant per
l’inacabable passadís per sotmetre’s a la rifa
en què el soldat israelià de torn decidia qui passava
i qui no amb un criteri arbitrari (el Calígula de Camus ja
ensenyava que el veritable poder ha de ser arbitrari). Avui ja no
passa ningú. El pas està tancat per als palestins.
L’atur a Gaza és superior al 70%.
Gaza és, doncs, una enorme presó de 35 Km en direcció
nord-sud per uns 10 km d’ample. En total uns 370 km2 habitats
per 1.200.000 persones, el 80% de les quals són refugiats
o fills de refugiats. Hi viuen també 6.900 jueus en diferents
assentaments, que controlen el 40% del territori de la franja. "L’Hotel
California".
Els presoners s’autoadministren, a diferència de Cisjordània
on l’ocupació israeliana és permanent i el toc
de queda impedeix la vida normal. L’exèrcit israelià
intervé de tant en tant (de manera més constant al
sud de la franja, a les zones de Rafah i Khan Younis, on a més
de la frontera amb Egipte hi ha el gruix dels assentaments jueus)
per a actes de punició. D’aquests raids se’n
troben diferents mostres: l’edifici de la policia palestina
no és més que unes runes, igual que el de la televisió
i el de la ràdio, per posar alguns exemples. Però
la vida quotidiana està en mans palestines i subsidiada internacionalment.
Hi ha nens pertot arreu perquè Gaza presenta un creixement
demogràfic superior al 4%, un rècord mundial. A l’escola,
hi van per torns; a cada aula, s’hi fan fins a tres torns
diaris ja que falten equipaments i diners per contractar més
mestres. Com que no hi ha més transport públic que
els taxis, al carrer sempre hi ha nens caminant amb les seves motxilletes.
O entren o surten d’escola en algun dels torns. El palestí
és un poble alfabetitzat i que creu en la formació,
tant per als nois com per a les noies.
La construcció és l’únic sector econòmic
que no para. Sobretot el de l’autoconstrucció. Les
cases normalment tenen llum, aigua potable i clavegueres. Els carrers,
no sempre. L’asfaltat i el sanejament depenen de l’ajut
internacional i va per barris. Els israelians proveeixen d’electricitat,
que venen a l’empresa elèctrica palestina, que al seu
torn la ven amb un recàrrec –no sempre, però,
pot cobrar-la. A vegades entre les represàlies israelianes
s’inclou el tall del subministrament elèctric, no és
freqüent però de tant en tant es produeix.
Els pescadors surten cada dia, però només per a la
pròpia subsistència. Els israelians han prohibit que
s’allunyin a més de 5 milles de la costa i en aquesta
estreta franja de mar quasi no hi ha peix. Si una feina ha de donar
per viure, la pesca ja no és, doncs, una feina; però
com que tampoc hi ha cap altra alternativa, les barques continuen
sortint de matinada.
Nosaltres som aquí per desencallar un projecte de cooperació
que tenim en marxa. Es tracta de la construcció d’un
parc públic. A la darrera visita ja ens van informar que
el projecte no es podia dur a terme en l’emplaçament
previst perquè després de la destrucció del
seu quarter, la policia palestina s’havia refugiat en diferents
punts de la ciutat. Un d’aquests punts de refugi és
on havíem de construir el parc. El nou emplaçament
ens sembla bé, però no el projecte que ens presenten.
Hem vingut, doncs, amb un arquitecte municipal i un projecte alternatiu,
més ambiciós i modern. La feina avança satisfactòriament
i les nostres idees són molt ben acollides. Per als palestins
és més o menys normal comptar amb donants internacionals,
el que no és usual són els cooperants: gent que treballi
amb ells en els seus problemes i hi aporti solucions des d’altres
experiències. Els responsables i els tècnics de la
Municipalitat de Gaza estan encantats. L’aïllament els
fa valorar especialment el contacte amb altres maneres de fer. Treballem
junts acabant de perfilar el projecte.
Els palestins de "l’Hotel California" només
poden sortir pel sud, per Rafah, la frontera amb Egipte. Des de
la ciutat de Gaza no és fàcil. La franja ha estat
dividida en tres zones per l’exercit israelià. Per
travessar d’una zona a l’altra cal passar el respectiu
punt de control. No sempre està obert. També pot ser
que estigui obert i que a tu no t’hi deixin passar. Va com
va. Un nen que acaba de venir a Barcelona, per ser operat a la Barraquer,
va haver de buidar la seva petita motxilla tretze vegades en altres
tants controls que va haver de creuar en els 30 Km des de Gaza a
Rafah. Un cop a Rafah, la loteria es torna macabra. El pas de la
frontera està restringit a tres-centes persones diàries.
Cap vehicle. S’han d’agafar per força els petits
microbusos de trenta places. Fa una calor infernal, estem a les
portes del desert del Sinaí. Els israelians també
han restringit el tràfic a tres microbusos diaris, per tant
a cada autobús s’hi amunteguen cent persones. El tràmit
duaner pot tardar hores. No tothom ho resisteix: del començament
d’any ençà ja hi ha hagut cinc morts en aquest
trajecte. No només maten les bales.
Ens acompanyen a les zones rurals. La traça dels tancs és
notòria. Cada incursió destrueix conreus, principalment
les oliveres, els llimoners i els tarongers, els productes que competeixen
en el mercat amb els israelians. Cap activista s’amagava darrere
els arbres ni el pagès era sospitós de pertànyer
a Hamas. Diuen que Sharon no ofereix pau per territoris, ara ofereix
pau per menjar. El Creixent Roig palestí ja ha detectat casos
de nens amb malnutrició i anèmia.
El debat actual a Israel versa sobre el transfer, un eufemisme.
La idea és traslladar i agrupar la població palestina
dispersa, sobretot la de les zones rurals de Cisjordània.
En el debat també s’inclou l’opció més
radical, la deportació massiva a altres països àrabs,
per exemple a l’Iraq després de la imminent guerra
que ha de derrocar Sadam Hussein. Quasi cap veu s’aixeca per
protestar pel fet que propostes d’aquest tipus puguin ser
formulades i debatudes. Ens informen cooperants espanyols que la
neteja ètnica (doncs això és el que significa
el transfer) ja ha començat en mans de colons radicals en
zones rurals properes a Nablus. L’assetjament a la població,
amb actes de violència i amenaces ha forçat els habitants
a abandonar les seves cases. Només hi han pogut tornar gràcies
a pacifistes israelians que han organitzat torns per fer d’escuts
humans. La situació és molt tensa.
No és habitual actualment tenir delegacions internacionals
a Gaza, de manera que ens inviten a una emissió de la televisió
palestina internacional. El programa està obert a les trucades
dels espectadors. No cal dir que tot gira entorn del conflicte en
un continu al·legat contra la política israeliana.
Es reben trucades des d’Austràlia, des del Canadà.
La diàspora palestina arriba a tot el món. Tot d’una
creix l’excitació a la cambra de realització
en què em trobo: una trucada de Tel Aviv. Sense més
preàmbuls la passen a antena, no hi ha filtres. L’espectador
israelià critica els palestins, els acusa de terrorisme,
exigeix una condemna per la mort de jueus innocents (és el
primer de fer servir aquest mot, els palestins parlen d’israelians,
del govern israelià, de l’exèrcit israelià).
El presentador replica. Comença un dur intercanvi de greuges
mutus i el recompte de les respectives víctimes. El realitzador
s’aixeca, agafa una cinta d’arxiu i mentre l’israelià
argumenta telefònicament, les imatges que s’emeten
són esgarrifoses. Totes corresponen a víctimes palestines
del conflicte. Primers plans de nens, dones, vells. Sang, morts,
llàgrimes, destrucció, desesperació. No suporto
les imatges, que són d’una duresa molt superior a les
que podem veure a les televisions occidentals. M’angoixa pensar
que també els israelians poden emetre un vídeo pràcticament
idèntic. Però ningú no veu mai un vídeo
de l’enemic.
Fa escassament un mes i mig, en l’anterior visita, havíem
anat a Ramal·la, a la seu de l’Associació Palestina
d’Autoritats Locals i a entrevistar-nos amb l’alcalde
de la ciutat. En el control d’accés a Ramal·la
procedents de Jerusalem, el soldat israelià en veure que
érem internacionals ens havia comentat: "què,
ja sabeu qui són els bons i qui els dolents?, no és
fàcil, oi?" Naturalment, no ens vàrem prestar
a aquest debat en aquell moment i en aquelles circumstàncies.
Però, penso en el seu comentari mentre assisteixo al programa
de televisió, a l’intercanvi d’acusacions mútues.
M’agradaria pensar que, almenys aquell soldat, no ens estava
fent un retret per prendre partit sinó que expressava, realment,
el seu dubte moral. El dret a defensar-se no legitima la humiliació,
ni els càstigs col·lectius, ni la violació
de drets humans, ni contravenir tots els acords internacionals.
Estic convençut que l’única solució al
conflicte es troba en mans israelianes. Quan la societat israeliana,
a més de parlar de pau, estigui realment disposada a alguna
renúncia per fer-la possible, hi haurà una esperança.
PS: Dies després d’acabar de redactar
aquest article, llegeixo a la premsa que dos suïcides palestins
han estavellat una barca de pescadors contra la patrullera israeliana
que vigila el límit de les 5 milles. No justifico en cap
cas aquest acte que em sembla rebutjable i, a més, inútil.
Però no puc deixar de pensar que, més que una acció
de guerra, em sembla un gest de desesperació.
|
 |