 |
| Núm. 32 Quart
Trimestre 2003 |
|
|
|
La percepció prostituïda
Joan Andreanó-Weyland, periodista
Vull començar aquest article amb un exemple. Es tracta duna
carta, ja famosa, que fins i tot va ser llegida (i ridiculitzada)
en un dels programes de ràdio de màxima audiència,
d'àmbit estatal. És una carta que Antonio Anguita,
director general dEresmas, va escriure als seus treballadors
poc abans dels acomiadaments massius de gener/febrer de 2003.
Queridos colaboradores:
A lo largo de las últimas semanas, los miembros del equipo
directivo han estado trabajando en la definición de la estructura
y composición de las respectivas áreas. En diversas
reuniones os han presentado los nuevos ámbitos de actividad,
funciones, configuración y responsables de segundo nivel.
Quedaba pendiente, por tanto, dimensionar en tamaño y perfiles
las nuevas áreas en todos sus niveles. A partir de mañana
y de manera decalada en cada dirección, vuestros responsables
directos y directores os comunicarán las nuevas organizaciones
en su totalidad y las redundancias que se puedan haber producido
como resultado de la fusión.
Como os he transmitido en múltiples ocasiones, este ejercicio
se ha realizado en base a criterios meritocráticos y funcionales,
con el máximo rigor, considerando todos los inputs posibles,
y dentro del marco de las necesidades de las diferentes áreas.
Hemos intentado minimizar los impactos personales y nos hemos asegurado,
gracias a la generosidad de la corporación, de que las condiciones
de salida de las personas afectadas sean excelentes, incluyendo
la utilización de una agencia externa que garantizará
la recolocación de la mayor parte de estas personas.
No cabe duda de que la masa crítica derivada de la fusión
incrementa nuestras posibilidades de futuro y acelera nuestro camino
hacia la rentabilidad. Pero aun así nos vemos obligados indefectiblemente
a adecuar mejor nuestros costes a los ingresos esperados, sobre
todo en áreas donde este desfase es mayor a día de
hoy y en un previsible futuro.
Los directores, gerentes, el departamento de recursos humanos, Paul
y yo mismo estamos a vuestra entera disposición para aclarar
cualquier duda que pueda ir surgiendo en este proceso.
Animo y un cordial saludo a todos,
Antonio Anguita1
Deixant de banda latemptat contra la llengua de Cervantes,
el que cal retenir és l'existència de frases com "considerando
todos los inputs posibles", "dimensionar en tamaño y perfiles
las nuevas áreas" i "de manera decalada en cada dirección".
També és molt important observar que existeixen processos
com "minimizar los impactos personales" i "la masa crítica
derivada de la fusión".
Tanmateix, tots els treballadors de la companyia, entre els quals
jo em trobava en aquella època, vam entendre a la perfecció
el missatge que hi subjeia: prepareu-vos, que us acomiadem. Així
doncs, per què aquesta correcció política,
que arriba fins al ridícul personal? Per què aquesta
dèria devitar mots conflictius?
El que vull fer és parlar dun fenomen ja vell (la
perversió i manipulació del llenguatge) en un context
nou, el sistema neoliberal. Ja coneixem anteriors prostitucions
lingüístiques. Quan sentim el No-Do ens fa gràcia
l'obvietat de la seva manipulació. Quan sentim discursos
del PC soviètic, ens agafa una angúnia gairebé
existencial. Tanmateix, encara no shan fet massa esforços
per esbrinar els mecanismes de perversió lingüística
del capitalisme incontrolat, tret duns quants articles de
la Susan George, el José María Mendiluce i lArundhati
Roy, tres valents en mig dun oceà de covards. I, com
no se n'han fet, no ens nadonem de la subtil estratègia
que shi amaga: ens estan sostraient conceptes com "lluita
de classes" o "capitalisme".
Aquesta perversió lestem vivint cada dia. S'ha apoderat,
sobretot, dels mitjans de comunicació massius. La televisió
nés lexemple més paradigmàtic,
però no pas lúnic. Podem parlar duna deliberada
prostitució del llenguatge, portada a terme de manera eficaç
pels partidaris del neoliberalisme més ferotge, i omnipresent,
fins i tot, en converses de persones progressistes i desquerres.
Aquesta substitució lingüística ja afecta amples
sectors de la població, emparada en la correcció política
i sostinguda pels mass-media amb tenacitat. Hi posarem alguns exemples.
El més evident de tots és la frase "lliure mercat".
Perquè, de lliure, el mercat ja ho era fa molt de temps:
des dabans del laissez faire, laissez passer. En realitat,
sota aquestes dues paraules que els apòstols del neoliberalisme
fan servir de mantra, shi amaga el significat pur i dur que
no volen compartir: capitalisme salvatge i incontrolat, unidireccional
i explotador de recursos2. I parlant de recursos, una
altra de ben bona: els recursos humans, que han arraconat lincòmode
"personal". I és que el treballador no ha de recordar que
és persona. És un recurs, i ho ha dentendre
així. Daquesta manera se li farà més
fàcil comprendre la "regulació de plantilla" (acomiadament)
deguda a la "sobredimensionada empresa" (mala gestió). I
és que el treballador faria bé doblidar, també,
paraules com acomiadament, i acceptar que lempresa
només "prescindeix dels seus serveis". I no és, doncs,
que hagi "perdut la feina". Li han tret, així de senzill.
Tenim, doncs, dues maneres denunciar un mateix fet:
1. El treballador ha perdut el seu lloc perquè, a causa
de la sobredimensió de lempresa, sha hagut de
realitzar un Expedient de Regulació i prescindir dels seus
serveis.
2. El treballador ha estat acomiadat perquè la pèssima
gestió de lempresa ha generat una davallada dels beneficis
i els accionistes volen actuacions immediates.
Ara atureu-vos un moment i pregunteu-vos quina és la més
habitual als mass-media. I, ara, penseu quina escolliria la junta
directiva. Coincideixen? Serà cosa de la "masa crítica
derivada de la fusión"?
I això succeeix en una parcel·la importantíssima
de la nostra vida, la laboral. Us imagineu què passa a lhora
de donar una notícia dàmbit polític?
Perquè, ens agradi o no, els mass-media són els referents
immediats de la nostra realitat internacional. Són els que
forgen la nostra percepció del panorama global. I si aquesta
percepció es fa des duna estructuració lingüística
viciada, podem adonar-nos de fins a quin punt ens poden haver manipulat.
Posem dos dels exemples més comuns: el terrorisme (cavall
de batalla de Bush, Blair i el sempre fidel Aznar) i els radicals,
eterna paraula als llavis del ministre dInterior de torn.
La definició real daquests dos conceptes és
una mica més amplia que la que el neoliberalisme ens vol
vendre3. Sí, és cert, Osama Bin Laden és
terrorista. Però Pinochet no ho era? No va estar directament
finançat i recolzat pels Estats Units? Parlem ara de Panamà?
Parlem ara dArgentina? Guatemala? Nicaragua? Fem memòria
de La escuela de las Américas? Parlem de qui va posar els
talibans al poder? Direm quin Estat és el responsable directe
de que més de la meitat de la població mundial estigui
morint-se de gana i malalties? Ah... Això no és terrorisme?
Els milers de persones que cada any es manifesten contra una globalització
falsa (unidireccional, unívoca) són "radicals". Compte:
a la contracimera de Barcelona, fins i tot els van requisar retoladors!
De fet, la mateixa paraula amb què els mitjans de comunicació
els defineixen ja està prostituïda. Perquè els
manifestants de les contracimeres, els participants al Fòrum
Social Mundial, pensadors com Ignacio Ramonet, Susan George, Vivianne
Forrester o el mateix Lula no són antiglobalistes. El seu
moviment no és l'antiglobalització. De fet, són
més globalitzadors que els mateixos neoliberals: volen que
la globalització obri TOTS els mercats (no només els
del Tercer Món) i que elimini TOTES les barreres aranzelàries
(no només les del Tercer Món) i que TOTS els països
respectin els acords econòmics i ecològics (i no només
els del Tercer Món). Lluiten contra la "bombolla" immobiliària
(especulació) i les transaccions "opaques" cap a "paradisos
fiscals" (és a dir, apropiacions indegudes i estafes).
Què és un radical? A la pràctica, un radical
és aquell que gosa dir en veu alta que el món està
en mans dinstitucions no escollides democràticament,
com l'OMC, l'OCDE, el Banc Mundial i lFMI. I que gosa alçar
la veu per denunciar les pràctiques de suborns, repressió
i corrupció generalitzades instituïdes des daquests
macroorganismes per tal dassegurar una praxi neoliberal dexplotació
del Tercer Món. Aquestes pràctiques, però,
no són "radicals". Són, ho heu endevinat, "lliure
mercat".
El que sembla que hem doblidar, doncs, és la mateixa
essència de la nostra llibertat, conquerida a la Revolució
Francesa. Sens demana no pas que siguem Ciutadans, sinó,
per aquest ordre: consumidors, clients, contribuents4.
Lhome i la dona ideals del neoliberalisme són joves
(productius), viuen a la moda (consumidors compulsius), no es plantegen
problemes dètica (només de civisme) i no fan
massa soroll: això (ho heu tornat a endevinar) és
cosa de radicals.
1. Es pot consultar a http://diariored.com/blog/000024.html
2. Veure I. Ramonet, Guerras del siglo XXI. Mondadori, Barcelona,
2002.
3. Especialment indicat A. Roy, El álgebra de la justicia
infinita. Anagrama, Barcelona, 2001.
4. Recomano J. M. Mendiluce, La nueva política. Planeta,
Barcelona, 2002.
|
 |