 |
| Núm. 39 Tercer
trimestre 2005 |
|
|
|
El que, però,
perdura ho funden els poetes...
Vicenç Molina,
professor d’Ètica empresarial de la UB
Què és allò que
resta, quan tanques el llibre? O tan sols la pàgina. O, potser, només el vers.
Resulta molt
difícil, per no dir que gairebé impossible, remetre’s només a un text
fonamental, precís, universal, que sigui aquell que més et colpeix o que més
t’arriba, enllà de totes les sensacions, més enllà de tots els estats d’ànim,
sigui quin sigui el to que pren la teva vida. És a dir, els tons. Perquè em
sembla que la vida és un contínuum molt poc precís –precisament– i
,més aviat, va ben plena d’incerteses que cap sistema, cap mètode, cap assaig
no pot pas acabar de significar. És a dir, a dotar de significat. O a treure-li.
I si és massa complicat atenir-se a una o altra filosofia, ens queda la poesia.
Em queda la poesia.
Quan no hi havia
res més, o quan tot era prou fosc, o quan semblava que tot s’aclaria i que, ben
aviat, aquella petita il·lusió tombaria per la propera cantonada, hi havia la
paraula. Nos queda la palabra que, per Blas de Otero, canta en Paco Ibáñez. El
que, a mi, em queda, de sempre, si ho hagués de triar –espero que no
calgui, perquè més m’estimo quedar-me’n més d’una– és la poesia. No cap
poeta –o poetessa, com la Maria Mercè Marçal– en particular, sinó
la poesia. La poesia de les paraules que t’arrauleixen si ets sol, la poesia de
les paraules que dius quan t’acomiades dels amics que se’n van, quan se’n van
per sempre, la poesia dels esclats d’emoció que vols dir –i que no sempre
pots- quan t’esclata el cor davant del repte nou. La paraula amb música, per
ser cantada, per ser dita, per ser llegida en veu alta, perquè algú te
l’escolti quan saps ben segur que no hi ha ningú més per escoltar-la.
I per compartir-la,
tot bevent-la a glops, quan sí que hi ha algú que se l’escolta. La poesia
solitària de la soledat, la poesia de les lluites i el combat, la poesia dels
ulls que s’entrecreuen, dels llavis que s’ajunten, dels cossos que es regiren.
I la poesia dels desitjos de demà, la poesia de les mirades civils per damunt
dels límits de l’espai i que s’allarga pels racons d’aquests temps, tan petits,
tan ínfims, però tan irrenunciablement universals perquè també són els nostres.
En aquella llengua jove i metàl·lica d’aquell Walt Whitman –que García
Lorca en deia el viejo bueno con su barba llena de mariposas– quan deia:
Sóc el poeta del
Cos i sóc el poeta de l’Ànima,
I dic que tan
admirable és ser dona com ser home,
Els plaers del cel
són amb mi i els dolors de l’infern són amb mi,
Empelto i
multiplico els plaers en el meu ésser, tradueixo els dolors a una llengua
nova..
La paraula que
exalta allò que alguns –que encara manen massa– han pretès negar.
La paraula musicada de la vida viva que se sap viva perquè assumeix la
presència inefable de quan ja no s’és i –també– de quan ja no s’hi
és. Que no és ben bé el mateix. La paraula poètica en què fonamentem la recerca
d’un horitzó que, perquè en tenim tot el dret, volem que sigui feliç. I que
sabem que mai cap filosofia ens podrà atorgar el mateix fonament darrer que rau
en l’últim vers de l’última estrofa d’un petit senzill poema. Ho devia saber
prou bé un joveníssim poeta barceloní que se sentia tant del mar, de la sorra,
de la platja i d’aquells carrers humits d’aquella vella Barcelona, Joan
Salvat-Papasseit, aquell “enemic del poble”, tan amic del poble, que volia ser
portador de la divina acràcia –com canta Joan-Manuel Serrat– en
dir:
Vosaltres no sabeu
què és
guardar
fustes al moll.
Ni sabeu l’oració
dels fanals dels vaixells
–que són de
tants colors
com la mar sota el
sol:
que no li calen
veles.
Sí, és clar, era un
home molt prim, –molt llargs els dits, per tastar millor les dones–
que se sentia de “mare gitana, d’obrera estirp i de lleial nació. De dignitat,
poeta”.
Perquè és el poema,
o potser només la seva música íntima, la seva cadència més aparentment
intranscendent
i més senzilla, la
que queda quan, de tant en tant, no queda res. Aquell no quedar res que només
pot desfer-se amb la paraula. Quan la paraula poètica és l’última baula per
enllaçar amb tot el que hi ha fora de tu. Si a fora hi ha alguna cosa. Quan és
molt sotraguejat l’anhel de sentir-se capaç de continuar, quan és massa
adolescent l’esforç i ja sembla que no hi ha cap més olor que sigui nova, i el
món és vell
i tu ja ets gran.
És aleshores quan torna la veu de vellut amb un finíssim accent andalús de Luis
Cernuda, per dir:
Cómo llenarte,
soledad,
Sino contigo
misma...
Tú, verdad
solitaria,
Transparente
pasión, mi soledad de siempre,
Eres inmenso
abrazo;
El sol, el mar,
La oscuridad, la
estepa,
El hombre y su
deseo,
La airada
muchedumbre,
¿Qué son sino tú
misma?
Por ti, mi soledad,
los busqué un día;
En ti, mi soledad,
los amo ahora.
És el que fa
possible, malgrat tot, resistir. Resistir construint i enfotent-se’n d’un
mateix i dels altres, malgrat tot un altre cop. Recuperant la lúcida mirada
poètica sobre tota la realitat –suposant que hi pugui haver alguna
mirada, o intent de mirada, sobre tota la realitat, tan sols podria ser poètica...
No sé si això existeix, però els clàssics sempre n’han parlat. Òbviament,
enfotent-se’n. Com ara, fins i tot, alguns un tant oblidats –si no fos
per Georges Brassens i el seu verb amb tant de regust de pastís i de taverna a
la vora del mar– quan assumeixen, com Corneille, allò que inevitablement
ens trobarem. El temps. Els seus estralls. El que ve després. Però el que hi ha
hagut abans. I no en defugim, ho assumim poèticament, sense patir. Gaudint
metre que es pugui... I ens proposen una burla final, genialíssima:
...On m’a vu c’est
que vous êtes,
Vous serais ce que
je suis...
Peut-être je serais
vieille,
–répond
Marquise– Cependant
J’ai vingt-sis ans,
mon vieux Corneille
Et je t’emmerde en
attendant!
Hi ha,
efectivament, un petit component poètic en cadascuna de les pulsions que
composen aquest entramat fàcil i difícil, senzillament inabastable, de la vida
humana i els seus múltiples viaranys. No ens entendrem si ens entestem a
trencar-nos contínuament la closca. No arribarem enlloc si no parem de somicar
o si ens quedem amb la consciència del no-res definitiu. Que sí que hi és. I
doncs, de què parlar? Potser més val, de tant en tant, deixar-nos recórrer pel
camí enjogassat de les paraules. I dels dits, com aquells que cantava Gabriel
Ferrater:
Lleugera s’iniciava
la pluja d’una nit,
lleugers es
confiaven els teus dits en els meus dits...
Aquelles paraules
de la poesia, que són les que, al cap i a la fi, resten. Perquè són les de
l’inici, les de la fundació mateixa de la paraula. Això ho deia Joan Vinyoli
–aquest cop, amb una veu amb regust de molta ginebra–:
I, doncs, és falsa
tota queixa que
digui, tot gemec que faci,
tot ploricó:
que el que,
però, perdura
ho funden els
poetes.
Tant és
així que l’àrid
hivern amb què
s’obria aquest poema
ha esdevingut, en
fer-lo, fèrtil juny
feliç, afirmatiu,
il·limitat,
i tot el blat es torna pa de vida.
|
 |