 |
| Núm. 43 Tercer trimestre 2006 |
|
|
|
Laïcitat i laïcisme: antinòmia inventada
Luca Tedesco, Critica Liberale, Nov-Des. 2005, vol XII, núm. 121-122, pàg. 222.
El Vocabolario della lingua italiana de l’Institut de l’Enciclopèdia Italiana Treccani defineix laïcisme
com l’actitud que s’oposa a “la ingerència del clergat en la vida civil i a
qualsevol forma de clericalisme i de confessionalisme”. Les característiques
del laïcisme serien: “la independència del pensament”, “l’autonomia de l’Estat
i de les seves institucions de l’autoritat de l’Església” i, més en general,
“l’autonomia cultural i política dels individus i de les organitzacions contra
les temptatives d’imposar, mitjançant el poder estatal, concrecions
filosòfiques, religioses, polítiques i socials pròpies de grups particulars”.
A la veu laïcisme del Dizionario
enciclopedico italiano del mateix Institut s’hi
troben, en canvi, dues accepcions del terme. Per una banda seria “un seguit
d’afirmacions d’antidogmatisme, de la independència i de la sobirania de
l’Estat, de la llibertat de pensament i de la recerca científica” i, per
l’altra, “actituds d’anticlericalisme i de veritable i substancial hostilitat a
l’Església”.
A la veu laic es llegeix, ja sigui en el Vocabolario ja sigui en el Dizionario, què ha
d’entendre’s per Estat laic: “aquell que reconeix la igualtat de totes les
confessions religioses, sense concedir privilegis particulars i reconeixement a
cap d’elles”. El Vocabolario della lingua italiana afegeix també que laic és allò “que dóna contingut a les característiques del
laïcisme (en oposició a confessional)”.
D’aquestes definicions es desprèn que el
laïcisme hagi de qualificar-se en termes generals com l’autonomia de pensament,
cultural i política dels individus ja sigui com a persones privades o en tant
que associats, i en concret, de l’Estat, que no reconeix subjecte superior. A
partir d’aquí, la igualtat dels diversos credos religiosos i el rebuig a
qualsevol proposta clerical o confessional. Mirant-ho bé, però, totes aquestes
característiques manifesten també l’actitud de qui es declara simplement laic,
per la qual cosa el Vocabolario della lingua italiana, com hem constatat, fa coincidir el terme laic i laicista. L’única
discrepància ve donada pel Dizionario enciclopedico italiano que descobreix en el laïcisme la possibilitat de posicions hostils
envers l’Església. Per altra banda, Giovanni Fornero, en la veu laïcisme,
aquesta vegada en el Dizionario di filosofia de
Nicola Abbagnano (3a. edició), observa que si el laïcisme radical pot arribar,
senzillament, a sostenir la manca d’entitat de les dimensions ultraterrenals
per a les finalitats de l’acció humana, no pot, malgrat tot, i en virtut del
principi d’autonomia dels individus i de les associacions a les que aquests
donen vida (i, fins i tot, de les esglésies) que professa, demanar al poder
civil d’emprendre una política antireligiosa (i sobre això concorda també
Valerio Zanone en la veu laïcisme del Dizionario di Politica dirigit per Norberto Bobbio, Nicola Matteucci i Gianfranco Pasquino).
A partir d’aquestes precisions terminològiques
es deriven, al nostre parer, dues conseqüències: la primera, que la
contraposició, sovint evocada per part d’alguna màxima autoritat de l’Estat,
entre els termes Laic i Laicista i, per tant, entre laïcitat i laïcisme és
artificial i mancada de significat; la segona, que els partidaris de l’Estat
laic (i no necessàriament laicista, encara que aquesta distinció tingués
sentit) haurien de demanar a Itàlia la supressió del Concordat que confereix a
l’Església catòlica un estatus jurídic particular, i l’adopció d’un regim de
separació, l’únic que garanteix la supressió de qualsevol privilegi, tracte
qualificant i irrenunciable, aquest últim, segons tota la doctrina sobre la
matèria, de la laïcitat d’un Estat.
|
 |